quarta-feira, 22 de maio de 2013

Língua Afiada: houve ou houveram?


Erro comum  é o houveram. O verbo haver, no sentido de existir, ocorrer, acontecer e de tempo decorrido é impessoal, portanto só deve ser usado no singular: Nesta reunião nãoparticipantes omissos. 
houve muitas quedas de avião nesta área. Havia anos que ela não visitava a cidade. Se não houvesse medidas paliativas a situação estaria pior. Acabou o tempo em que não havia recursos.
O professor Sérgio Nogueira lembra: no presente do indicativo, ninguém erra. Ninguém diria: Hão muitas pessoas na reunião. A dúvida só existe quando o verbo está no pretérito ou no futuro: No próximo concurso haverá ou haverão muitos candidatos? O certo é “HAVERÁ muitos candidatos. A regra não muda. É a mesma regra: esteja o verbo no presente, pretérito ou futuro. O erro mais grosseiro é o “famoso” houveram. É o caso da manchete de jornal: “Houveram vários crimes na Baixada”. Com certeza o primeiro crime foi contra a língua portuguesa.

O verbo fazer, referindo-se a tempo decorrido, é impessoal (=sem sujeito); por isso só deve ser usado no singular.

Faz vinte anos que não nos encontramos.

Faz oito minutos que o telefone não toca.


FIQUE ATENTO

Nunca diga cheque sem fundo. O correto é cheque sem fundos. É que fundo significa profundidade.

Diga debaixo sempre que a seguir vier a preposição de: O gato estava debaixo da mesa; Escondeu-se debaixo da cama
Se não houver a preposição de, use de baixo: O apartamento fica no andar de baixo.
   
O grande erro quanto ao uso da expressão “a nível de” é sua utilização em situações em que não há “níveis”: “A nível de proposta, o assunto deve ser mais discutido”; “A nível de sentimento, isso é irreversível”; “A nível de relatório, só devemos descrever o essencial”; “A nível de gramática, isso está errado”…

2. ACEITÁVEL. Podemos usar a expressão “em nível” sempre que houver “níveis”: “Esse problema só pode ser resolvido em nível de diretoria” (=a empresa deve ter outros níveis hierárquicos); “Isso só acontece em nível municipal” (=poderia ser em nível estadual ou federal). A expressão “ao nível do mar” é perfeitamente aceitável.

Nenhum comentário:

Postar um comentário